Sara Florian
Sara Florian
Florian received a Ph.D. in modern philology (Ca’ Foscari, Venice, Italy) and a Visiting Fellowship (Singapore Management University, Singapore). She lectures in Italian language and culture at Yong Siew Toh Conservatory of Music (YST,) National University Singapore (NUS).
Internationally, she has published articles, reviews, and poems in ‘World Literature Today,’ ‘Caribbean Quarterly,’ ‘The Caribbean Writer,’ among others. In 2021, ‘Sinking City,’ the literary magazine of the University of Miami, published one of her poems and watercolors on its cover. The theme of the water is omnipresent in her work.
She published the bilingual novel ‘Light, The Dying City Which Gave Me Life Again’ (‘Luce, La Città Morente che Mi Ha Fatto Rinascere,’ 2011) and as a Caribbeanist she also published a book on comparative and contemporary Caribbean literature, ‘Caribbean Counterpoint: The Aesthetics of Salt in Lasana Sekou’ (2019.)
In 2020 and in 2021, she co-curated joint projects between YST (NUS) and the Asian Civilisations Museum (Singapore,) in which some of her poems and watercolors were set to music.
She was shortlisted as one of the winners at the “Catharsis” Poetry Festival Singapore in 2019, 2020, and 2021.
Sara Florian
Florian ha ottenuto un Dottorato di ricerca in filologia moderna (Università Ca’ Foscari, Venezia) e una borsa di Post-dottorato (Singapore Management University, Singapore.) Insegna lingua e cultura italiana al Conservatorio di Musica Yong Siew Toh Conservatory of Music (YST,) National University Singapore (NUS.)
A livello internazionale lei ha pubblicato articoli, recensioni, e poesie in numerose riviste, tra cui ‘World Literature Today,’ ‘Caribbean Quarterly,’ ‘The Caribbean Writer.’ Nel 2021, “Sinking City,” rivista letteraria dell’Università di Miami, ha pubblicato una sua poesia e un suo acquerello in copertina. Il tema dell’acqua è onnipresente nel suo lavoro.
Lei ha pubblicato un romanzo bilingue, ‘Luce, La Città Morente che Mi Ha Fatto Rinascere’ (‘Light, The Dying City Which Gave Me Life Again’, 2011) e un libro di letteratura comparata e contemporanea caraibica, ‘Caribbean Counterpoint: The Aesthetics of Salt in Lasana Sekou’ (2019.)
Nel 2020 e nel 2021, ha co-curato dei progetti congiunti tra YST (NUS) e il Museo delle Civiltà Asiatiche (Singapore,) in cui delle sue poesie e acquerelli sono stati messi in musica.
E’ stata selezionata come una delle vincitrici del “Catharsis” Poetry Festival Singapore nel 2019, 2020, e 2021.
RUS & URBS
Past Memories and Urban Musings on the Effects of Climate Change
“Merlions” is a calligram that explores the architectural nature of the Merlion, the symbol of Singapore. Its poetic, fluid nature, in between Chinese and Greco-Roman mythology, investigates upon the sense of belonging of the poetess; “rus” and “urbs” (countryside and city) intertwine themselves with past memories and future possibilities.
“Endangered Species” portrays the “Sentosa Merlion,” demolished at the end of 2020, at sunset. A mask that hangs from its ear echoes the tag’s fictitious Latin nomenclature. The rising sea level puts on guard from the effects of climate change and suggests to us to take care of the environment. In the sky, the constellation of Leo mirrors our connection on Earth and puts in relation past and present. A homage to “Bacchus and Ariadne” (1520-1523) by Titian, it reminds us that we should learn from the past and embrace the interconnectedness of hybrid cultures. Finally, the word “stars” is relevant in the ‘Divine Comedy’ by Dante Alighieri, exactly 700 years from his death.
RUS & URBS
Memorie dal Passato e Riflessioni Urbane sugli Effetti del Cambiamento Climatico
“Merlions” è un calligramma che si interroga sulla natura architettonica del Merlion, il simbolo di Singapore. La sua natura poetica, fluida, tra mitologia cinese e greco-romana, indaga sul senso di appartenenza della poetessa; “rus” e “urbs” (campagna e città) si avviluppano a memorie passate e a possibilità future.
“Specie in Via d’Estinzione” ritrae il “Sentosa Merlion”, demolito alla fine del 2020, al tramonto. Una maschera che pende dal suo orecchio rimanda alla nomenclatura latina fittizia nel cartellino. Il crescente livello del mare ci mette in guardia dagli effetti del cambiamento climatico e ci suggerisce di prenderci cura dell’ambiente. In cielo, la costellazione del Leone rispecchia la nostra connessione sulla Terra e mette in relazione passato e presente. Un omaggio al “Bacco e Arianna” (1520-1523) di Tiziano, ci ricorda che dovremmo imparare dal passato e abbracciare l’interconnessione di culture ibride. Infine, la parola “stelle” è importante nella Divina Commedia di Dante Alighieri, a 700 anni esatti dalla sua morte.